Hungarian vowels and consonants
Vowels
hat (six) - hát (back)
ver (to bit) - vér (blood)
visz (to carry, to take) - víz (water)
bor (wine) - ló (horse)
kör (circle) - nõ (woman)
fut (to run) - út (way)
ül (to sit) - tûz (fire)
Attention!
hal (fish) - hol (where?)
kar (arm) - kor (age)
karom (my arm) - korom (soot)
szel (to cut) - szél (wind)
öt (five) - üt (to bit)
öl (to kill) - ül (to sit)
hõ (heat) - hû (true)
hús (flesh, meat) - hûs (fresh)
Consonants
- b bab (bean)
- c cukor (sugar)
- cs csónak (boat)
- d de (but)
- dz edz (to coach, be training)
- dzs dzsem (jam)
- f fal (wall)
- g gól (goal)
- gy gyerek (child)
- h ház (house)
- j jó (good, well)
- k kép (picture)
- l láb (leg, foot)
- ly lyuk (hole)
- m macska
- n nagy (big, great)
- ny nyak (neck)
- p pók (spider)
- r rák (councer)
- s só (salt)
- sz szép (beautiful)
- t tél (winter)
- ty tyúk (hen)
- v vaj (butter)
- z zene (music)
- zs zseb (pocket)
Greetings
|
Hungarian |
English |
Turkish |
|
Jó reggelt (kívánok)! |
Good morning! |
Günaydın |
|
Jó napot (kívánok)! |
Good afternoon! |
Tünaydın |
|
Jó estét (kívánok)! |
Good evening! |
İyi akşamlar |
|
Jó éjszakát (kívánok)! |
Good night! |
İyi geceler |
|
Viszontlátásra/ Viszlát! |
Good bye! |
Alasmarladık |
|
Szervusz, Szervusztok! |
|
|
|
Szia, Sziasztok! |
Hello! Hi! |
Merhaba, sleam |
|
(Kezét) csókolom! |
„Kiss the hand!” |
Görüşürüz |
Usefull words and expressions
Introducing
|
Hungarian |
English |
Turkish |
|
Igen |
Yes |
Evet |
|
Nem |
No |
Hayır |
|
Köszönöm |
Thank you |
Teşekkür ederim |
|
Kérem / Tessék |
Please |
Lütfen |
|
Szívesen |
Not at all / You’re welcome |
Bir şey değil |
|
(Nem) Értem |
I (don’t) understand. |
Anlamadım |
|
Hogy vagy /van? |
How are you? |
Nasılsınız? |
|
Köszönöm, jól. |
Fine, thanks. |
İyiyim, teşekkür ederim |
|
Bocsánat / Elnézést |
I’m sorry /Excuse me |
Affedersiniz, üzgünüm |
|
Hogy hívnak / hívják? |
What’s your name? |
Adınız nedir? |
|
Mi a neved /neve? |
What’s your name? |
İsminiz nedir? |
|
A nevem XY. |
My name is XY. |
İsmim / Adım ….. |
|
XY vagyok. |
I am XY. |
Ben ….. yım |
|
Angol vagy?/ Ön angol? |
Are you an Englishman? |
Sen İngiliz misin? |
|
Örülök, hogy megismerhetlek/ megismerhetem. |
Nice to meet you. |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
|
útlevél |
passport |
Pasaport |
|
Hungarian |
English |
Turkish |
|
tanuló |
student |
Öğrenci |
|
tanár |
teacher |
Öğretmen |
|
orvos/doktor |
doctor |
Doctor |
|
fogorvos |
dentist |
Dişçi |
|
mérnök |
engineer |
Mühendis |
|
mûszerész |
mechanic |
Machinist |
|
gyógyszerész |
chemist |
Kimyager |
|
titkár(nõ) |
secretary |
Sekreter |
|
rendõr |
policeman |
Polis |
|
postás |
postman |
Postacı |
|
tûzoltó |
fireman |
Itfaiyeci |
|
katona |
soldier |
Asker |
|
pék |
baker |
Ahçı |
|
sofõr |
driver |
Şoför |
|
pincér, pincérnõ |
waiter, waitress |
Garson |
|
szabó |
tailor |
Terzi |
|
fodrász |
hairdresser |
Kuaför |
|
hivatalnok |
clerk |
Katip, memur |
|
színész, színésznõ |
actor, actress |
Actor, aktrist |
|
(én) |
tanuló |
vagyoK |
(mi) |
tanulóK |
vagyuNK |
|
(te) |
tanuló |
vagy |
(ti) |
tanulóK |
vagyTOK |
|
Ön |
tanuló |
- |
Önök |
tanulóK |
- |
|
õ /XY |
tanuló |
- |
õk |
tanulóK |
- |
Nationalities - Milletler
|
török |
Turk |
Türk |
|
magyar |
Hungarian |
Macar |
|
angol |
English |
Ingiliz |
|
német |
German |
Alman |
|
francia |
French |
Fransız |
|
olasz |
Italian |
Italyan |
|
spanyol |
Spanish |
Ispanyol |
|
amerikai |
American |
Amerikan |
|
orosz |
Russian |
Rus |
|
japán |
Japanese |
Japon |
|
kínai |
Chinese |
Çinli |
|
holland |
Dutch |
Hollandalı |
|
görög |
Greek |
Yunanlı |
|
finn |
Finnish |
Finlandiyalı |
|
indiai |
Indian |
Hintli |
Cardinal numbers
|
1 egy |
11 tizenegy |
21 huszonegy |
|
2 kettõ, két |
12 tizenkettõ, tizenkét |
22 huszonkettõ, huszonkét |
|
3 három |
13 tizenhárom |
23 huszon... |
|
4 négy |
14 tizen... |
24 huszon... |
|
5 öt |
15 tizen... |
25 |
|
6 hat |
16 tizen... |
26 |
|
7 hét |
17 |
27 |
|
8 nyolc |
18 |
28 |
|
9 kilenc |
19 |
29 |
|
10 tíz |
20 húsz |
30 harminc |
|
31 harmincegy |
41 negyvenegy |
51 ötvenegy |
|
32 harminckettõ, harminckét |
42 negyvenkettõ |
52 |
|
33 |
43 |
53 |
|
34 |
44 |
54 |
|
35 |
45 |
55 |
|
36 |
46 |
56 |
|
37 |
47 |
57 |
|
38 |
48 |
58 |
|
39 |
49 |
59 |
|
40 negyven |
50 ötven |
60 hatvan |
|
61 hatvanegy |
71 hetvenegy |
81 nyolcvanegy |
|
62 |
72 |
82 |
|
63 |
73 |
83 |
|
64 |
74 |
84 |
|
65 |
75 |
85 |
|
66 |
76 |
86 |
|
67 |
77 |
87 |
|
68 |
78 |
88 |
|
69 |
79 |
89 |
|
70 hetven |
80 nyolcvan |
90 kilencven |
|
91 kilencvenegy |
101 százegy |
|
92 |
200 kétszáz |
|
93 |
300 háromszáz |
|
94 |
400 négyszáz |
|
95 |
500 |
|
96 |
600 |
|
97 |
700 |
|
98 |
800 |
|
99 |
900 |
|
100 száz |
1000 ezer | Back to Top
Demonstrative pronouns – İşaret Zamirleri
|
Singular |
Plural |
|
ez ‘this’ bu |
ezek ‘these’ bunlar |
|
az ‘that’ şu |
azok ‘those’ şunlar |
|
Mi ez? What’s this? Bu nadir? |
Mik ezek? ‘What are these?’ Bunlar nedir? |
|
Mi az? What’s that? Şu nadir? |
Mik azok? ‘What are those?’ Şunlar nedir? |
Definite and indefinite articles
Definite: a/az
Indifinite: 0 or egy
|
Singular |
Plural |
|
a tanuló |
a tanulók |
|
az orvos |
az orvosok |
|
egy rendõr |
rendõrök |
|
Hungarian |
English |
Turkish |
|
asztal, asztalok |
table-s |
Masa – masalar |
|
ceruza, ceruzák |
pencil |
Kalem |
|
dosszié, dossziék |
file |
Dosya |
|
ember, emberek |
human |
Insane |
|
füzet-ek |
exercise book |
Alıştırma kitabı |
|
könyv-ek |
book |
Kitap |
|
kulcs-ok |
key |
Anahtar |
|
lámpa, lámpák |
lamp |
Lamba |
|
papír-ok |
paper |
Kağıt |
|
szék-ek |
chair |
Sandalye, iskemle |
|
szótár-ak |
dictionary, vocabulary |
Sözlük, lugat |
|
tábla, táblák |
table, board |
Masa, tahta |
|
toll-ak |
pen |
Dolma kalem |
Conjugation of verbs
|
(én) |
beszélEK
kérEk |
tanulOK |
(mi) |
beszélÜNK
kérÜNK |
tanulUNK |
|
(te) |
beszélSZ
kérSZ |
tanulSZ |
(ti) |
beszélTEK
kérTEK |
tanulTOK |
|
Ön |
beszél
kér |
tanul |
Önök |
beszélNEK
kérNEK |
tanulNAK |
|
(õ) |
beszél
kér |
tanul |
(õk) |
beszélNEK
kérNEK |
tanulNAK |
|
alma, almák |
apple-s |
Elma , elmalar |
|
ásványvíz |
mineral water |
Maden suyu |
|
banán, banánok |
banana-s |
Muz, muzlar |
|
csirke, csirkék |
chicken |
Tavuk |
|
csokoládé, csokoládék |
chocolate |
Çikulata |
|
étel, ételek |
food |
Yiyecek |
|
étterem, éttermek |
restaurant |
Lokanta, restoran |
|
fagylalt, fagylaltok |
ice-cream |
Dondurma |
|
gulyásleves |
goulash soup |
Gulaş çorbası |
|
hal, halak |
fish |
Balık |
|
ital, italok |
drink |
Içecek |
|
kávé |
coffee |
Kahve |
|
kenyér |
bread |
Ekmek |
|
kóla |
cola |
Kola |
|
narancs-ok |
orange |
Portakal |
|
narancslé |
orange juice |
Portakal suyu |
|
reggeli-k |
breakfast |
Kahvaltı |
|
rizs |
rice |
Pilav |
|
saláta, saláták |
salad |
Salata |
|
sonka |
ham |
Domuz eti |
|
sör |
beer |
Bira |
|
sült |
fried |
Kızarmış |
|
szendvics-ek |
sandwich |
Sandöviç |
|
tea |
tea |
Çay |
|
tej |
milk |
Süt |
|
tejeskávé |
coffee with milk |
Sütlü kahve |
|
tejszín |
cream |
Krema |
|
tojás-ok |
egg |
Yumurta |
|
vaj |
butter |
Tereyağı |
|
kér |
would like to have |
Ister misiniz? |
|
|
|
|
Dialogue – Konuşma Parçaları
|
- Szabad ez az asztal? |
Is this table free? Bu masa boş mu? |
|
- Sajnos, foglalt. |
Unfortunately, it’s reserved. Maalesef dolu. |
|
- És az? |
And that one? Ya şu masa? |
|
- Igen, az szabad. Kérem, foglaljon helyet! |
Yes, that’s free. Please, take a sit! |
|
- Kérem az étlapot! |
The menu, please! Mönü, lütfen! |
|
- Tessék! |
Here you are. Buyurunuz. |
|
- Kérek egy gulyáslevest, egy sült csirkét rizzsel és salátát. |
I would like to have a goulash soup, a fried chicken with rice and salad. |
|
- Mit kér inni? |
What do you want to drink? Ne içmek istersiniz? |
|
- Egy pohár ásványvizet. |
A glass of mineral water. Bir bardak maden suyu |
|
- Kér desszertet? |
Do you want a dessert? Tatlı ister misiniz? |
|
- Igen, csokoládétortát, utána pedig egy csésze kávét. |
Yes, chockolate cake and then a cup of coffee.
Evet, çikulatalı kek ve sonar bir fincan kahve. |
|
|
|
|
- Pincér, kérem a számlát!
|
Waiter, I would like to have the bill! Garson, hesap lütfen! |
The accusative suffix: -t (-ot,-at,-et,-öt) – İsimlerin (i) hali
|
Kérsz kávét? |
Do you want some coffee? Kahve istiyor musun? |
|
Újságot olvasunk. |
We are reading a newspaper. Gazete okuyoruz. |
|
Eszem egy halat. |
I’m eating a fish. Balık yiyorum. |
|
Olvasok egy könyvet. |
I’m reading a book. Kitap okuyorum. |
|
Nem találom a bõröndöt! |
I can’t find the suitcase. Valizimi bulamıyorum. |
The verbs megy ‘to go’, jön ‘to come’ and utazik ‘to travel, to go’ Filler (gitmek-Gelmek- Seyahat etmek)
|
(én) |
megyek
jövök
utazom |
(mi) |
megyünk
jövünk
utazunk |
|
(te) |
mész/mégy
jössz
utazol |
(ti) |
mentek
jöttök
utaztok |
|
Ön |
megy
jön
utazik |
Önök |
mennek
jönnek
utaznak |
|
(õ) |
megy
jön
utazik |
(õk) |
mennek
jönnek
utaznak |
The trinity of directionality - İsimlerin bulunma halleri: ( ye/ya -de/da – den/dan )
|
hotel-ek ‘hotel’ |
hotelbe |
hotelben |
Hotelbõl |
|
iskola, iskolák ‘school’ |
iskolába |
iskolában |
Iskolából |
|
ház-ak ‘house’ |
házba |
házban |
Házból |
|
épület-ek ‘building’ |
épületbe |
épületben |
Épületbõl |
|
étterem, éttermek ‘restaurant’ |
étterembe |
étteremben |
Étterembõl |
|
fõváros-ok ‘capital’ |
fõvárosba |
fõvárosban |
Fõvárosból |
|
város-ok ‘town, city’ |
városba |
városban |
Városból |
|
falu, falvak ‘village’ |
faluba |
faluban |
Faluból |
|
kikötõ-k ‘harbour’ |
kikötõbe |
kikötõben |
Kikötõbõl |
|
park-ok ‘park’ |
parkba |
parkban |
Parkból |
|
utca, utcák ‘street’ |
utcára, utcába |
utcán, utcában |
utcáról, utcából |
|
tér, terek ‘square’ |
térre |
téren |
Térrõl |
|
part-ok ‘coast, bank’ |
partra |
parton |
Partról |
|
sziget-ek ‘island’ |
szigetre |
szigeten |
Szigetrõl |
|
repülõtér, repülõterek
‘airport’ |
repülõtérre |
repülõtéren |
Repülõtérrõl |
|
pályaudvar-ok
‘railway station’ |
pályaudvarra |
pályaudvaron |
Pályaudvarról |
|
Törökország ‘Turkey’ |
Törökországba |
Törökországban |
Törökországból |
|
Magyarország ‘Hungary’ |
Magyarországra (!!!) |
Magyarországon (!!!) |
Magyarországról (!!!) |
|
Anglia ‘England’ |
Angliába |
Angliában |
Angliából |
|
Amerika ‘America’ |
Amerikába |
Amerikában |
Amerikából |
|
Ausztrália ‘Australia’ |
Ausztráliába |
Ausztráliában |
Ausztráliából |
|
Ciprus ‘Cyprus’ |
Ciprusra |
Cipruson |
Ciprusról |
|
Finnország ‘Finnland’ |
Finnországba |
Finnországban |
Finnországból |
|
Franciaország ‘France’ |
Franciaországba |
Franciaországban |
Franciaországból |
|
Görögország ‘Greece’ |
Görögországba |
Görögországban |
Görögországból |
|
Hollandia ‘Holland’ |
Hollandiába |
Hollandiában |
Hollandiából |
|
Kréta ‘Crete’ |
Krétára |
Krétán |
Krétáról |
|
Németország ‘Germany’ |
Németországba |
Németországban |
Németországból |
|
Olaszország ‘Italy’ |
Olaszországba |
Olaszországban |
Olaszországból |
|
Oroszország ‘Russia’ |
Oroszországba |
Oroszországban |
Oroszországból |
|
Skócia ‘Scotland’ |
Skóciába |
Skóciában |
Skóciából |
|
Svájc ‘Switzerland’ |
Svájcba |
Svájcban |
Svájcból |
|
- Bocsánat, eltévedtem. Tudna segíteni? |
Excuse me, I’ve lost my way. Could you help me? |
Affedersiniz, yolumukaybettim. Bana yardım edebilir misiniz? |
|
- Hogyne. Hová akar menni? |
Of course. Where do you want to get to? |
Tabii. Nereye gitmek istiyorsunuz? |
|
- Egy pillanat. Itt a cím: Vas utca 3. |
One moment. Here’s the address: Vas Street Nr. 3. |
Bir dakika. Adres burada. Vas Caddesi No: 3. |
|
- A Vas utca nagyon közel van. Talán tíz perc gyalog. Ismeri a Blaha Lujza teret? |
Vas Street is very close to here. It takes about 10 minutes on foot.
Do you know Blaha Lujza Square? |
Vas caddesi buraya çok yakın. Yaya olarak 10 dakika surer. Siz
Blaha meydanını biliyor musunuz? |
|
- Sajnos nem ismerem. Merre van a Blaha Lujza tér? |
Unfortunately I don’t know it. Where is Blaha Lujza Square? |
Ne yazık ki bilmiyorum. Blaha Lujza Meydanı nerede? |
|
- Menjen egyenesen ezen az után! A Blaha tér innen két perc, a Vas utca pedig a harmadik utca balra. |
Go straight down this street! Blaha Square is 2 minutes from here, Vas Street is the third street on the left. |
Bu caddenin sonuna kadar gidiniz. Blaha meydanı buradan 2 dakika ötede. Vas Caddesi soldan üçüncü cadde oluyor. |
|
- Hol van a legközelebbi posta? |
Where is the nearest post office? |
En yakın postane nerede? |
|
- Csak a Petõfi Sándor utcában tudok egy postát. |
I only know the one in the Petõfi Sándor Street. |
Ben sadece Petöfi Sandor caddesindekini biliyorum. |
|
- És hol van a Petõfi Sándor utca? |
And where’s Petõfi Sándor Street? |
Pekala Petöfi Sandar Caddesi nerede? |
|
- Menjen egyenesen tovább a Rákóczi úton. Az Astoria hotel innen húsz-huszonöt perc, a Petõfi Sándor utca pedig a harmadik utca jobbra. |
Go straight down Rákóczi Street. The Hotel Astoria is 20-25 minutes from here, Petõfi Sándor Street is the third street on the right. |
Rakoczi caddesi boyunca aşağı ininiz. Otel Astoria buradan 20-25 dakika uzaklıktadır. Petöfi Sandor Caddesi de sağdan üçüncü caddedir. |
|
- Nagyon messze van. Lehet metróval is menni? |
It’s much too far. Can I take the metro too? |
Orası çok uzak. Oraya metro var mı? |
|
- Igen, a metróállomás a Blaha Lujza téren van, az Astoria az elsõ megálló. |
Yes, the metro station is at Blaha Lujza Square, Astoria is the first station. |
Evet, metro istasyonu Blaha Lujza Meydanındadır. Astoria birinci istasyondur. |
|
- Nagyon köszönöm. |
Thank you very much. |
Çok teşekkür ederim. |
|
- Kérem, nincs mit. |
Not at all. |
Bir şey değil. |
Ordinal numbers - Sıra Sayı sıfatları
Suffixes: -oDIK, -aDIK, -eDIK, -öDIK
Transportation lines (which number?)
Suffixes: -S, -oS, -aS, -eS, -öS
|
How many? Kaçı tane? |
Which? (of a given number) |
Which number? Kaçıncı? |
|
1 egy |
Elsõ - birinci |
egyes |
|
2 kettõ |
Második- ikinci |
kettes |
|
3 három |
Harmadik – üçüncü |
hármas |
|
4 négy |
Negyedik – dördüncü |
négyes |
|
5 öt |
Ötödik – beşinci |
ötös |
|
6 hat |
Hatodik – altıncı |
hatos |
|
7 hét |
Hetedik – yedinci |
hetes |
|
8 nyolc |
Nyolcadik- sekizinci |
nyolcas |
|
9 kilenc |
Kilencedik- dokuzuncu |
kilences |
|
10 tíz |
Tizedik – onuncu |
tízes |
|
11 tizenegy |
Tizenegyedik- on birinci |
tizenegyes |
|
12 tizenkettõ |
Tizenkettedik – on ikinci |
tizenkettes |
|
20 húsz |
Huszadik – yirminci |
húszas |
|
30 harminc |
Harmincadik – otuzuncu |
harmincas |
|
40 negyven |
Negyvenedik – kırkıncı |
negyvenes |
|
50 ötven |
Ötvenedik- ellici |
ötvenes |
|
60 hatvan |
Hatvanadik- altmışıncı |
hatvanas |
|
70 hetven |
Hetvenedik – yetmişinci |
hetvenes |
|
80 nyolcvan |
Nyolcvanadik – sekseninci |
nyolcvanas |
|
90 kilencven |
Kilencvenedik – doksanıncı |
kilencvenes |
|
100 száz |
Századik- yüzüncü |
százas |
|
1000 ezer |
Ezredik – bininci |
ezres |
Words of time – Zamanla ilgili kelimeler
|
óra |
hour, clock |
Saat |
|
perc |
Minute |
Dakika |
|
reggel |
morning |
Sabah |
|
délelõtt |
in the morning/ a.m. |
Sabahleyin |
|
dél |
at noon |
Öğlen |
|
délután |
in the afternoon/ p.m. |
Öğleden sonar |
|
este |
evening |
Akşam |
|
éjszaka |
night |
Gece |
|
éjfél |
midnight |
Gece yarısı |
|
Hány óra van? What time is it? |
Mikor? Hány órakor? |
|
Egy óra van. It’s 1 o’clock. |
Egy órakor. At 1 o’clock. |
|
Fél négy van. It’s a half past 3. |
Fél négykor. At a half past 3. |
|
Negyed hat van. It’s a quarter past 5. |
Negyed hatkor. At a quarter past 5. |
|
Háromnegyed nyolc van. It’s a quarter to 8. |
Háromnegyed nyolckor. At a quarter to 8. |
|
Kilenc óra tíz perc van. It’s 10 past 9. |
Kilenc óra tíz perckor. At 10 past 9. |
Days - Günler
|
hétfõ, hétfõn |
Monday, on Monday |
Pazartesi, Pazartesi günü |
|
kedd, kedden |
Tuesday |
Salı |
|
szerda, szerdán |
Wednesday |
Çarşamba |
|
csütörtök, csütörtökön |
Thursday |
Perşembe |
|
péntek, pénteken |
Friday |
Cuma |
|
szombat, szombaton |
Saturday |
Cumartesi |
|
vasárnap |
Sunday |
Pazar |
|
tegnap |
yesterday |
Dün |
|
tegnapelõtt |
the day before yesterday |
Evvelsi gün |
|
ma |
today |
Bugün |
|
holnap |
tomorrow |
Yarın |
|
holnapután |
the day after tomorrow |
Yarından sonar |
Months, seasons – Aylar - Mevsimler
|
január, januárban |
January, in January – Ocak, ocak ayında |
|
február, februárban |
Şubat |
|
március, márciusban |
Mart |
|
április, áprilisban |
Nisan |
|
május, májusban |
Mayıs |
|
június, júniusban |
Haziran |
|
július, júliusban |
Temmuz |
|
augusztus, augusztusban |
Ağustos |
|
szeptember, szeptemberben |
Eylül |
|
október, októberben |
Ekim |
|
november, novemberben |
Kasım |
|
december, decemberben |
Aralık |
|
tavasz, tavasszal |
spring, in spring – ilkbahar – ilkbaharda |
|
nyár, nyáron |
summer, in summer – yaz, yazın |
|
õsz, õsszel |
autumn, in autumn- sonbahar, sonbaharda |
|
tél, télen |
winter, in winter- kış, kışın |
On the phone - Telefonda
|
- Halló, Péter vagyok Te vagy az, Anna? |
Hello, Peter here! Is that you, Anna? |
Alo, ben Peter! Anna sen misin? |
|
- Sajnálom, téves kapcsolás. |
Sorry, wrong number. |
Üzgünüm, yanlış numara. |
|
- Halló, Péter vagyok. Beszélhetnék Annával? |
Hello, Peter here! Could I speak to Anna, please? |
Alo, ben Peter buyurun. Anna ile konuşabilir miyim? |
|
- Tudja egy kicsit tartani?
Anna, telefonod van! |
Could you hold on a moment, please? Anna, it’s for you! |
Lütfen, biraz bekleyiniz. Anna, telefon sana. |
|
- Szia, Anna, azért hívlak, hogy megkérdezzem, van-e kedved ma este moziba jönni. |
Hi, Anna, I’m just phoning to ask you if you want to come to cinema this evening. |
Merhaba, Anna. Bu akşam sinemaya gidebilirmiyiz diye telefon ediyorum. |
|
- Szia, Péter! Mikor kezdõdik a film? |
Hi, Peter! What time starts the film? |
Merhaba, Peter. Film saat kaçta başlıyor? |
|
- Negyed nyolckor. |
At a quarter past 7. |
Saat 7’yi çeyrek geçe. |
|
- Hánykor és hol találkozunk? |
What time and where are we going to meet us? |
Saat kaçta ve nerede buluşacağız? |
|
- Hétkor a mozi elõtt. Most gyógyszertárba kell mennem, a Moszkva térrõl jövök a négyes villamossal. |
At seven o’clock outside the cinema. I have to go to the pharmacy, I’m coming from Moszkva Square with the tram Nr. 4. |
Saat yedide sinemanın önünde. Eczaneye gitmem lazım. Ben Moskova meydanından 4 nolu tramvay ile geliyorum. |
|
- Rendben, akkor este hétkor!
Szia! |
OK, than at seven o’clock in the evening! Bye! |
Tamam, akşam saat yedide. Güle güle! |
|
- Halló. |
Hello. |
Merhaba! |
|
- Halló. Kovács Péter vagyok. Beszélhetnék, kérem Varga úrral? |
Hello, Peter Kovács here. Could I speak to Mr Varga, please? |
Alo, ben Peter Kovacs. Bay Varga ile konuşabilir miyim? |
|
- Tudja tartani egy kicsit? ... Sajnálom, nincs itt. Hagy neki üzenetet? |
Could you hold on a moment, please?...I’m sorry, he’s not here. Can I take a message? |
Lütfen, bir dakika bekleyiniz. Üzgünüm o burada değil. Bir mesajınız var mı? |
|
- Igen. Megmondaná neki, hogy Kovács Péter kereste? |
Yes. Could you tell him that Peter Kovács called? |
Evet. Ona Peter Kovacs’ın aradığını söyler misiniz? |
|
- Igen, természetesen. |
Yes, of course. |
Tabii, elbette. |
|
- Nagyon köszönöm. Viszonthallásra. |
Thank you very much. Goodbye. |
Çok teşekkürler. Alasmarladık. |
|
- Kérem, viszonthallásra. |
You’re welcome. Goodbye. |
Bir şey değil. Güle güle. |
|
2006. január elseje, elsején |
the 1st of January 2006,
on the 1st of January 2006 |
1 ocak 2006
Ocak’ın birinde, 2006 |
|
másodika, másodikán |
|
|
|
harmadika, harmadikán |
|
|
|
negyedike, negyedikén |
|
|
|
ötödike, ötödikén |
|
|
|
hatodika, hatodikán |
|
|
|
hetedike, hetedikén |
|
|
|
nyolcadika, nyolcadikán |
|
|
|
kilencedike, kilencedikén |
|
|
|
tizedike, tizedikén |
|
|
|
tizenegyedike, tizenegyedikén |
|
|
|
tizenkettedike, tizenkettedikén |
|
|
|
huszadika, huszadikán |
|
|
11111111101010101111000011110000100000001000000011001100101000001000100011000000100000001000000011000000111100001111000010000000
|